• دوشنبه / ۲۳ تیر ۱۳۹۹ / ۱۲:۳۶
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99042317034
  • خبرنگار : 71626

واکنش فرهنگستان به نام «کوییک» برای خودرو ایرانی

واکنش فرهنگستان به نام «کوییک» برای خودرو ایرانی

فرهنگستان زبان و ادب فارسی با غیرفارسی و غیرایرانی دانستن نام خودرو «کوییک»، نسبت به این موضوع واکنش نشان داد.

به گزارش ایسنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی با واکنش به نام این خودرو نوشته است: «فرهنگستان زبان و ادب فارسی از هر گامی که در راه توسعه فنّاوری و پیشرفت در ساخت خودرو برداشته شود خرسند می‌شود و از آن استقبال می‌کند، اما با تأسف باید اعلام کنیم که خودرویی که تحت عنوان «کوییک» و اخیراً تحت عنوان «کوییک ـ آرپلاس» رونمایی و به‌عنوان دستاوردی در پیشرفت صنعت خودروسازی ایران قلمداد شده است، نامی غیرفارسی و غیرایرانی دارد. با شنیدن نام «کوییک» لفظ انگلیسی «quick»، به معنای تند و سریع، به ذهن خطور می‌کند و این تأسف‌آور است.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سه سال گذشته بارها اعتراض خود را نسبت به این نام که صریحاً بر خلاف قانون «ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه»، مصوب سال ۱۳۷۵ مجلس شورای اسلامی است، اعلام کرده و مکاتبات متعدد با وزیران وقت فرهنگ و ارشاد اسلامی و صنعت، معدن و تجارت و مجلس شورای اسلامی داشته است. همچنین فرهنگستان با مسئولان و مدیران شرکت خودروسازی سایپا نیز مکاتبات و مذاکرات متعدد و مفصل داشته و متأسفانه نتوانسته است آن شرکت را از انتخاب این نام بازدارد. توجیه مسئولان شرکت این است که کوییک نام روستایی در مسیر کرمانشاه ـ روانسر و نامی ایرانی است. بدیهی است که این توجیه به‌هیچ‌وجه برای انتخاب چنین نامی پذیرفته نیست؛ گذشته از این‌که معلوم نیست که تلفظ این کلمه نیز «کوییک» باشد و به احتمال زیاد و براساس تلفظ درج‌شده در چند فرهنگ جغرافیایی، «کویک (kovik)» صورت رایج‌تر آن است.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتظار دارد به همان اندازه که تولیدکنندگان به ایرانی بودن فنّاوری خود افتخار می‌کنند، به انتخاب نام فارسی نیز که نشانه علاقه آنان به زبان ملی کشور است، علاقه‌مندی نشان دهند. ما اصرار داریم که شرکت سایپا برای این خودرو نامی فارسی انتخاب کند؛ همچنان‌که قبلاً نیز برای خودرو دیگری که پرشیا نامیده شده بود نام «پارس» انتخاب شد.»

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۲:۵۲

الان تقریبا تمام مواد غذایی بسته بندی شده نام خارجی و یا با حروف خارجی تولید می شن. این که یه نمونه اش است.

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۳:۴۳

مشکلااااات حل حله......

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۳:۴۹

کوییک روستایی درمسیر مواصلاتی کرمانشاه_ روانسر است. روستای کوییک در۲۳شهریور ۱۳۸۲ با شماره ملی ۱۰۱۲۶ به ثبت رسید. برسونید دست آقایون فرهنگستان

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۴:۲۰

اما همچنان همه میگن پرشیا :)

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۴:۳۰

خوبه خودروی برای خودرو ی قشقایی نیز به فرهنگستان اون ها تذکر میدادند که مورد هجوم ما قرار نگیرند ، جهانی فکر کردن خیلی بهتر نیست ؟ بزارن اسم و قره قروت خوبه ؟

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۴:۳۷

واقعا چه مشکلات بزرگی ما داریم و حواسمون نیست میتونستن اسمش بزارن تیز و بز

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۴:۴۷

فرهنگستان خیلی حرف میزنه

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۵:۳۷

فکر میکنید مشکل ما نام کوییک است .؟؟؟ چقدر بیکار هستید. ؟؟؟؟ تمرکز ما را با خودشیرینی بهم زدید .

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۱۸:۵۶

فرهنگستان بیکاره به اینجور چیزا گیر میده... خوب کار مفید بلد نیستن برن گردو بازی کنن حقوقشونم سر ماه واریز میشه حسابشون... براشون کش لقمه و دراز آویز هم میبریم 😁

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۲۱:۱۹

اقا برید دنبال کارتون. اصلا مگه پراید اسم ایرانیه؟

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۲۳:۱۲

من پیشنهاد میکنم تمام خودروسازا اسم ماشیناشونو کوید بذارن مثل کوید۱.کوید۲.کوید۳...چون واقعا همشون مثل کوید قاتل این مردمند

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۳ ۲۳:۴۴

هرگاه دو بر نابرابر از یک سه بر دوبر برابر برابر دوبر نابرابر از یک سه بر دوبر برابر دیگر باشد آن دو سه بر دوبر برابر برابرند.

avatar

وقتی خود اون به اصطلاح فرهنگستون اسمش "زبان و ادب فارسی" هست و "زبان و خوی پارسی" نیست (اگه معادل ادب تازی رو خوشخویی بدونیم)، دارن درست میگن. فکر نون باش که خربزه آبه، البته توی این مملکت اون خربزه هم گیرت اومد باید به فکرش باشی تا فردا 2-3 برابر نشده.

avatar
۱۳۹۹-۰۴-۲۴ ۰۰:۰۷

این دلیل از بیخ مسخره است و دروغ کویند و منظورشان هم همان کوییک انگلیسی است جای بدبختی هست که یک سری افراد در ایران این اندازه برده فرهنگی غرب باشند و شستشوی مغزی شده اند همان غربی که زندگی را به ایرانیان سهخت کرده است حماقت است یا جهالت یا هر دو ؟؟ چرا نام علی آباد یا خرم آباد نگذاشتند؟؟ تقصیر وزیر دولت است که نسبت به فرهنگ و زبان ایرانی بی خیال است وگرنه قانون نبایس رعایت بشود ؟؟