• چهارشنبه / ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۹ / ۱۳:۴۰
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99023122727
  • خبرنگار : 71626

رمان برگزیده «گنکور» به ایران می‌آید

رمان برگزیده «گنکور» به ایران می‌آید

حق رایت ترجمه فارسی رمان «یک سوم زمان»، برگزیده جایزه «گنکور» ۲۰۲۰ نوشته مایلیس بِسری خریداری شد و این کتاب توسط ساناز فلاح‌فرد در دست ترجمه قرار گرفته است.

به گزارش ایسنا، انتشارات کتاب تداعی اعلام کرد که رمان «یک سوم زمان» را خریداری کرده است.

در معرفی این کتاب عنوان شده است: این رمان داستان روزهای پایانی زندگی ساموئل بکت، نمایشنامه‌نویس و نویسنده شهیر معاصر در خانه سالمندان است که به تازگی به عنوان اثر برگزیده جایزه ادبی «گنکور» رمان اولی ۲۰۲۰ انتخاب شده است.

همچنین در معرفی مترجم این کتاب آمده است: ساناز فلاح‌فرد، مترجم ادبیات فرانسه است که علاوه بر ترجمه نمایشنامه‌ها (مجموعه درام معاصر فرانسوی از انتشارات علمی و فرهنگی) و رمان‌های فرانسوی، کارگردانی آثار مستندی از جمله مستند ژوئل پومرا و کمپانی لویی برویار را در کشور فرانسه در کارنامه کاری خود دارد. او همچنین در چند مجموعه تلویزیونی از جمله «فرات»(مازیار میری)، «خانه کوچک ما»(عاطفه خادم الرضا) و «قشنگ‌تر از ستاره»(علی اکبر ذاکری) و چندین نمایش از جمله «عَشَقه»(محمد رحمانیان)، «طبقه هفتم»(نمایش مشترک ایران و فرانسه در پانزدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر دانشگاهی) و «هفت»(یاسر خاسب) ایفای نقش کرده. آخرین نقش آفرینی او در نمایش «پدر»(محمود زنده‌نام) نوشته فلوریان زلر و با ترجمه خود او بود که در سالن شهرزاد به اجرا درآمد.

انتشارات کتاب تداعی همچنین به زودی رمان «همه انسان‌ها به یک شکل زندگی نمی‌کنند»، برگزیده جایزه ادبی «گنکور» در سال ۲۰۱۹ نوشته ژان پل دوبوآ را نیز با ترجمه احمد آل‌احمد منتشر خواهد کرد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.